Customer Service: (269) 948-3300Field Service: (269) 948-5867

TIPO "AK22 AJUSTABLE DISC AIR-FRICTION A-151-D

Visión general

Serie PN 200 Ton Larger – Información de especificación del formulario B-17-A. Para descargar un PDF o para obtener información sobre cómo encontrar su número de serie, utilice el botón correspondiente a continuación.

El embrague Bliss »AK’ es un embrague de fricción neumático combinado y freno de disco accionado por resorte. El aire comprimido se utiliza para enganchar el embrague. Cuando se libera la presión de aire, los muelles establecen el freno.

El embrague tiene una característica ajustable para asegurar enganches instantáneos y transferencia de energía completa después de que el desgaste normal ha tenido lugar en los forros.

Operación

El embrague de disco único consta de dos discos de fricción. uno para el embrague (K-24), y otro para el freno (K-17). Vea la figura 1. Los forros de freno y embrague (K-5) y (K-7), respectivamente, se fijan a cada lado de estos discos. (K-5) y (K-7) se presentan como ensamblajes. Otras partes principales consisten en un disco de conducción (K-38A), ocho pasadores de conducción (K-45o, dos pasadores de fricción de embrague (K-30), dos pasadores de disco de fricción de freno (K-11), ocho muelles de freno (K-8o, pistón (K-9) con un embalaje grande (K-3). un embalaje pequeño (K-2), el cuerpo del embrague (K-1), el cilindro de aire (K-46), la culata del embrague (K-25), el disco de conducción de frenos (AK-62) y el anillo de ajuste (AK-63).

El embrague de doble disco consta de tres discos de fricción, dos para el embrague (K-24) y uno para el freno (K-17). Vea las figuras 2 y 4. El embrague de disco doble es similar al disco sing le, excepto para el disco de conducción de embrague adicional (K-38), el disco de fricción (K-24) y los conjuntos de placas y bloques (K-7).

El embrague de doble disco y el freno de disco doble consta de dos discos de fricción de embrague (K-24) y dos discos de fricción de freno (K-17). Vea la figura 3. Este modelo es similar al doble embrague, freno único excepto para el disco de conducción adicional (K-38), disco de fricción (K-17). y conjuntos de placas y bloques (K-7).

El disco de fricción del embrague gira con el volante mientras que el disco de fricción del freno está parado. El disco de fricción del embrague se sujeta al volante mediante pasadores de disco de fricción del embrague (K-30 y K-11). Los pines del disco de fricción del freno (K-11 y K-30) sujetan al soporte de freno. Tanto los discos de fricción de embrague como de freno flotan en sus respectivos pines. Los discos de iones frict son guiados en los pines por casquillos de disco (K-23 y K- 16).

NOTA: El disco de fricción del embrague y el disco de fricción del freno tienen un extremo fijo y un extremo flotante. El extremo flotante tiene planos en el pasador y espacio libre en el casquillo de fricción d isc para permitir la expansión del embrague debido al calor.

Los discos de fricción del embrague y del freno están separados por el «ensamblaje de conducción» que consiste en el disco de conducción del embrague (K-38A, el disco de conducción del freno (AK-62), y el anillo de ajuste (AK-63) con tornillos (AK -64). Este conjunto gira con el eje de transmisión, el cuerpo del embrague (K-1) y el cilindro de aire (K -46). El «ensamblaje de conducción» se mueve por presión de aire para enganchar el embrague, y por presión de resorte para ajustar el freno.

Para enganchar el embrague, el aire comprimido se admite en el cilindro de aire (K-46) a través del eje de transmisión y la culata (K-25). La presión de aire mueve el pistón (K-9) que comprime los muelles (K -8) y mueve los discos de conducción (K-38A) lejos del disco de freno hacia el disco de embrague. Esto sujeta el disco de fricción giratorio (K-24) entre el disco de accionamiento (K-38A y el cuerpo del embrague (K-1), creando así la fricción para arrancar el eje de transmisión. rotación y transferencia de la energía del volante al árbol de transmisión. La presión de aire debe mantenerse en la línea del cilindro de aire (K-46) durante el funcionamiento requerido de la prensa.

Cuando se libera la presión de aire, los muelles de freno alejan el disco de conducción del disco del embrague y hacia el disco de freno. Esto agarra el disco de freno motion less, desenganchando el embrague y creando la fricción necesaria para detener el cig.

Un fallo de presión de aire desconectará el embrague y ajustará automáticamente el freno. (Sección 3. 5. 2. 11 de ANSl-811.1 1971).

 

Embrague Bliss Tipo «AK»

K1 Clutch BodyK26 Cylinder Head Gasket (Large)
K2 Piston Packing - SmallK27 Cylinder Head Gasket (Small)
K3 Piston Packing - LargeK29 Friction Disc Pin Retainer
K5 Plate - Block Aaaembly - BrakeK30 Clutch Friction Disc Pin (Fixed End)
K7 Plate - Block Assembly - ClutchK30A Clutch Friction Disc Pin (Floating End)
K8 Brake SpringK37 “O” Ring
K9 PistonK37B “O” Ring Spacer
K11 Brake Friction Disc Pin (Fixed End)K38 Clutch Driving Disc
K11A Brake Friction Disc Pin (Floating End)K38A Clutch Driving Disc
K13 Clutch-Shaft IteyK45 Driving Pin
K16 Brake Friction Disc BushingK46 Air Cylinder
K17 Brake Friction Disc AssemblyK48 Clutch Body Screws
K48A Washer
K19 Friction Disc Pin RetainerK55 Driving Pin Snap Ring
K21 Friction Disc Pin Retainer ScrewK61 Cylinder Head Screw - Outer
K61A Cylinder Head Screw - Inner
K23 Clutch Friction Disc BushingAK62 Brake Driving Disc
K24 Clutch Friction Disc AssemblyAK63 Adjusting Ring
K24A Clutch Friction Disc AssemblyAK64 Adjusting Ring Screw
K25 Cylinder HeadAK65 Lock Washer
K66 Pipe Plug
K67 Wear Ring
Al pedir piezas de repuesto o reemplazos, proporcione el número de prensa, el número de serie, el número y el nombre de la pieza deseada y el número de página de este manual de servicio.
ADVERTENCIA: Si es necesario desmontar el embrague, retire dos tornillos del cuerpo del embrague (K-4B) y añada dos srews o pernos más largos. Esto es para evitar que el cilindro (K-46) salga del eje como resorte (K-8) tiene tendencia a separar el cuerpo del cilindro y del embrague. Los rodamientos de volantes deben engrasarse aproximadamente una vez cada tres meses. Un disparo o un golpe de pistola de grasa es suficiente. Utilice American Oil Rykon Grease #EP o equivalente.

Se debe proporcionar un servicio aéreo para operar el embrague. Por lo general, se proporciona una única entrada de línea de aire en la prensa, a la que se debe conectar la línea aérea de la tienda. Las tuberías están dispuestas para que todo el aire comprimido pase a través de un filtro o separador común. Las líneas de ramificación dejan el lado de salida al ascensor al embrague y otros dispositivos de aire, cuando se amuebla. Un regulador de presión de aire en cada línea de rama mantiene la presión de funcionamiento adecuada para estos dispositivos. Vea la figura 3.

La presión máxima de aire de funcionamiento recomendada es de 70 P.S.I.

El requisito real para cada prensa se muestra en una placa de instrucciones unida al marco de prensa (Figura A)

Se proporciona un lubricador de línea de aire en la línea de bifurcación al embrague, y se instala entre el regulador de presión del embrague y la válvula de funcionamiento del embrague. El lubricador debe ajustarse a una neblina de línea en cada enganche del embrague. Utilice un aceite lubricante mineral recto de alto grado con una viscosidad de 145-165 SSU á 100o F. SAE No. 1O.

Se requiere un tanque de aire en la línea de embrague para reducir la caída de presión en cada enganche del embrague.

El recipiente de filtro de la línea de aire debe drenarse regularmente para un rendimiento eficaz. Hay una «gallo de drenaje» en el extremo inferior del tazón para este propósito. Nunca permita que la humedad llene el recipiente por encima del deflector o hasta el elemento de filtro, de lo contrario, la humedad y la emulsión recogidas pueden ser llevadas a la línea de aire.

Tenga en cuenta que los tanques de aire están provistos de pollas de drenaje para eliminar la humedad acumulada.

Un giro de aire y una manguera proporcionan una conexión flexible entre la válvula de operación del embrague y el eje de accionamiento.

Lista de piezas

K-SA        Perno de la placa de revestimiento del freno y tuerca
K-7A        Tuerca y perno de la placa de revestimiento del embrague
Forro          del freno K-5 – 1 interior, 1 exterior
        K-7   Forro del embrague – 1 interior, 1 exterior
K-23        Buje del disco de fricción del embrague
K-16        Buje del disco de fricción del freno
K-11        Pin de disco de fricción del freno
K-30        Pin de disco de fricción del embrague
K-24        Disco de fricción del embrague
K-17        Disco de fricción del freno

Reemplazo de embrague y forro de freno

REEMPLAZO
DEL REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE
La sustitución de los forros del embrague y del freno se puede hacer sin desmatuar el embrague. Los conjuntos de bloques de fricción del embrague se realizan en cuadrantes que requieren cuatro por cara de fricción u ocho para cada disco de fricción. Vea la figura 5.

Los conjuntos de revestimiento se pueden quitar, primero, quitando los pernos y tuercas (K-7 A) y luego retirando los conjuntos de forro de fricción. Se pueden instalar nuevos conjuntos de revestimiento invirtiendo este procedimiento.

REEMPLAZO DEL FORRO DEL FRENO

Figura 6 (izquierda) –Esta ilustración indica la facilidad con la que se pueden reemplazar las placas de fricción del embrague. Esto se logra sin desmontar el embrague y con un mínimo de tiempo de inactividad.

Esto es lo mismo que se mencionó anteriormente para el embrague, excepto que primero se debe aplicar presión de aire para liberar el disco de freno.  Asegúrese de que el trazo está abajo al cambiar los forros.

Ajuste para el desgaste del revestimiento

El embrague se puede ajustar fácilmente para tomar cualquier espacio libre entre el disco de conducción (K-38A) y los revestimientos (K-7) que pueden haber resultado del desgaste del revestimiento. El ajuste correcto asegurará el acoplamiento instantáneo del embrague, la transferencia de energía completa desde el volante al árbol de transmisión, y minimizará el consumo de aire.

El ajuste debe efectuarse cuando la cantidad de espacio libre entre el disco de conducción (K-38A) y revestimientos (K-7) superan las 3/16 pulgadas. En primer lugar, retire los cuatro tornillos de la tapa (AK-64) y luego el disco de conducción de vuelta (K-38A) hasta que esté libre de (AK-63) y el anillo de ajuste de la temperatura (AK-63) hasta que no haya espacio entre el disco de conducción del embrague (K-38A) y revestimientos (K-7). A continuación, vuelva a apagar el anillo de ajuste (AK-63) 1/2 a 3/4 vuelta. Gire hacia atrás cantidad adicional si es necesario para alinear los orificios de los tornillos de la tapa y reemplazar los tornillos de la tapa (AK-64).

IMPORTANTE: Estos embragues deben ajustarse regularmente para evitar que el embrague se resbale y cree exceso de calor.

Asamblea General de Swivel y Hose

FIGURA LISTA DE PIEZAS DE LA FIGURA 8

        As-1   Swivel Housing
Anillo de           embalaje AS-2
Anillo espaciador AS-4          
        AS-5   Truarc Retainer
        As-6   Rodamiento
        AS-7   Rodamiento
        AS-8   Truarc Retainer
Manga AS-9          
Junta AS-10        
AS-117       Air Swivel – completo
414       Manguera flexible – completa

BCN Technical Services

1004 E State St Hastings, MI 49058

Regístrese para recibir ventas, actualizaciones e información importante de Bliss Clearing Niagara Technical Services.

Horas de operación De lunes a viernes: 8 a.m. a 5 p.m. Sábado-Domingo: Cerrado

BCN Technical Services, Inc. 1004 E State St Hastings, MI 49058
269-948-3300
info@bcntechserv.com